Ярость и страсть - Страница 104


К оглавлению

104

— Хорошо, я покажу его вам, только прекратите свой понос! — взмолилась я, и он радостно смолк. — Но сначала уберите из леса всех солдат, пусть стоят на опушках. Пойдём втроём: я, вы и майор. Можете связать мне руки, если боитесь. В противном случае вы его никогда не найдёте… Он ранен и почти не может двигаться. Ему нужна помощь, поэтому я и согласилась. Возьмите оружие и велите солдатам не входить без вашего приказа в лес. Говорить с ними будете по рации. Я не хочу, чтобы ещё кто-то знал это тайное место, вы меня понимаете, полковник?

Тот опешил и заморгал глазами, мозги его лихорадочно переваривали полученную информацию. Затем спросил:

— Компромат у него?

— Да, в сумке.

— А он не будет сопротивляться?

— Боюсь, что просто не сможет, да и пистолет я спрятала, чтобы он не застрелился от отчаяния. Зовите майора, пока я не передумала. Как только возьмёте его, я сразу же должна уйти.

— Какой разговор! — весело воскликнул плешивый и бросился к автобусу, где, схватив рацию, начал вызывать на связь майора…

Минут через пятнадцать толпа одуревших от поисков, искусанных комарами и исцарапанных ветками солдат вывалилась из леса во главе с не менее одуревшим от счастья майором внутренних войск. Солдат расставили по местам, майор с полковником надели бронежилеты, взяли по автомату, по две гранаты, нацепили зачем-то на головы каски и стали похожи на бандитов с большой дороги. Когда они собирали это все, я стояла под дулами, смотрела и думала, что все это оружие нам с Захаром ой как пригодится, тем более что эти чудики сами его нам донесут.

— Пистолеты не забудьте, — серьёзно подсказала я.

— Не забудем, — проворчал майор, пристёгивая к поясу рацию. — Ишь, заботливая какая.

— И верёвку возьмите.

— Это ещё зачем? — удивился полковник, перекидывая через плечо лямку противогаза.

— Мало ли, в лесу все может пригодиться. Впрочем, можете и не брать…

— Сержант, принеси верёвку! — крикнул кому-то майор, и ему сразу притащили целый моток — Слушайте, полковник, а это не может быть ловушкой? — вдруг спросил он.

— Исключено. Сила на нашей стороне. В крайнем случае просто убьём обоих, и дело с концом.

У меня сейчас нет выбора — из центра подгоняют. Ну все, идём, время не ждёт.

— А меня связывать не будете? — усмехнулась я.

— Сержант, отрежь кусок верёвки и свяжи ей руки за спиной, — приказал майор.

Сержант тут же торопливо выполнил команду. Когда он связывал запястья, кулак, в котором я все ещё держала пулю, совсем забыв про неё, разжался. Солдат взял её и удивлённо проговорил:

— Гляньте, товарищ полковник, у неё пуля в руке.

— Что у неё в руке? — не понял тот.

— Пуля от пистолета.

— От пистолета или автомата?

— Что ж я, пули не отличу? — обиделся солдат. — От пистолета.

Полковник замер и обалдело посмотрел на меня. Солдаты, все ещё стоявшие вокруг с автоматами, побледнели и попятились. Майор, не зная ни о чем, озадаченно спросил:

— Да в чем дело-то? Пули не видели?

— Все нормально, майор, — изменившимся голосом проговорил полковник, и в его взгляде на меня отразился страх. — Она прочно связана, сержант?

— На века! — бодро отрапортовал тот, подёргав верёвки.

— Тогда наденьте ещё и наручники. — Он вынул из кармана пиджака наручники и бросил их сержанту. Тот защёлкнул их на моих руках.

— Это, по-моему, уж слишком! — проворчал майор. — Думаете, мы с одной бабой не справимся?

— Во-первых, в лесу ещё один, а во-вторых, майор, пуля, которую вы видели, была выпущена из моего пистолета, когда я стрелял в упор.

— Как это понимать? — опешил тот. — Вы что, в руку ей попали?

— Нет, просто она её поймала. И кстати, по-моему, спасла жизнь одному из ваших бойцов.

— Шутите, полковник? — Тот недоверчиво покосился на меня. — Такого не бывает.

— Бывает, правда, очень немногие на Земле могут такое проделывать. Теперь вы понимаете, какую птичку мы поймали?

— Послушайте, товарищ майор, — внезапно вмешался стоявший в стороне молодой капитан, — сколько это все будет ещё продолжаться? Солдаты устали, не кормлены, пора в часть возвращаться!

— Они у вас что, барышни? — грозно нахмурился плешивый. — Считайте, что выполняете приказ Верховного Главнокомандующего! И без разговорчиков здесь, капитан!

— Да, Еремеев, — поддакнул майор, — это прямой приказ из Москвы. Будьте все время на связи и ждите моих дальнейших указаний. Пока я здесь командую.

— Вообще-то это не наше дело — гражданских ловить, — тихо проговорил тот.

— Эти гражданские представляют прямую угрозу для безопасности всей страны, капитан! — отрезал полковник. — Сегодня же вы получите письменное распоряжение на этот счёт.

— Оно должно было поступить ещё вчера, — упрямо проговорил капитан.

— Молчать! — взвился майор, — Выполняйте приказ! Под суд отдам!

— Есть, — еле слышно пробормотал тот, козырнул, развернулся и отошёл к солдатам.

— Распустились тут с этой демократией, понимаешь, — нервно бросил полковник. — Все, отправляемся. Шагай вперёд! — и подтолкнул меня дулом автомата к лесу.

Я шла впереди, за мной шагал полковник, а замыкал эту маленькую процессию майор. Нужно было пройти метров двести по кустам и траве, которые все были истоптаны и изломаны, словно здесь бродило стадо сумасшедших слонов. Двигалась я медленно из-за того, что руки были связаны и нечем было раздвигать ветки. Конвоиры поминутно чертыхались и били себя по щекам, отгоняя комаров. Вскоре показалось громадное дерево, и я прибавила шаг. Мне нужно было ещё успеть подготовить Захара, чтобы полковник не свалился на него в буквальном смысле как снег на голову. Я была уверена, что он сразу смекнёт, в чем дело, и правильно отреагирует. Не зря же он был в одной команде с боссом, в конце концов.

104